Отзывы и рецензии

Рецензии и отзывы на книгу "Францисканергассе 1, или чего могло не быть..."

 

 ***

Спасибо за книгу, Татьяна! Читается с большим интересом. Хорошая, точно соответствующая жанру, проза.
С симпатией Моисей Борода
***

Прочитала "Францисканергассе 1, или.."

Выражаю свое восхищение! Прекрасный стиль, интересное повествование. Начала читать и не могла оторваться. ТЫ - ТАЛАНТИЩЕ! Обнимаю и желаю творческих успехов на радость нам, читателям.

Фрида Зюзин-Шнайдер

 

***

Прочитала вашу книгу с огромным удовольствием.
Вам удалось удивительным образом совместить исторические факты, 
тонкости искусства, фантазию и духовность.
 Никогда бы не узнала столько о творчестве скульптора и художника, потому что, честно говоря, эта тема для меня очень далека.
Благодаря вашей книге, мне приоткрылась завеса скрытых до сих пор творческих идей и направлений.
Я надеюсь, что не только я, но
  многие другие читатели скажут вам спасибо

за вашу кропотливую работу и хороший литературный слог.
Поздравляю вас! С уважением, Жанна Ляйнвебер

 

 ***

Я Вам бесконечно благодарна за Вашу замечательную книгу! Читала, не отрываясь два дня. Изумительная композиция, много интереснейших сведений, фотографий. Все Ваши мысли абсолютно идентичны с моими (я это давно чувствовала). Зная о Дюрере, менее о Штоссе,  я не знала о Т. Рименшнейдере. Да, он - талант, и Вы это прекрасно показали. Язык книги, вся её суть глубоко трогают, местами даже до слёз. Например, история Штосса, страдания самого Тильмана. Ещё и ещё раз самое большое спасибо Вам, милый Вы человек, талантливый и чистый. Как я рада, что могу общаться с Вами! Храни Вас Бог! Привет от мужа. Он тоже покорён, так как я многое читала вслух.

Обнимаю, с теплом, Ирина Яворовская

 ***

Прекрасная духовная книга Татьяны Кайзер «Францисканергассе, 1 или чего могло не быть...», написана великолепным языком профессионала, знающего толк в искусстве и культуре. Книга рассказывает о жизни средневекового германского скульптора Тильмана Рименшнейдера. Его неповторимый стиль, окрашенный грустной мечтательностью и лишенный экзальтации, стал особенным и узнаваемым в немецком искусстве. Работы этого Мастера – переход от поздней готики к эпохе Возрождения.

Повествование в книге ведётся от лица молодого человека, начинающего скульптора и нашего современника, кумиром которого стал Мастер Рименшнейдер. Мысли о современном искусстве и искусстве той эпохи заставляют рассказчика поехать в путешествие, в город Вюрцбург, где когда-то жил и творил Мастер. Вдохновлённый видениями из прошлого, рассказчик совершает ряд экскурсий по Франконии, по Музеям и храмам, где бессмертные работы Мастера стали наследием Германии.

Эта книга условно разделяется на две части, одна из которых современный путеводитель по Музеям и Храмам, где собраны работы великого скульптора, а вторая её часть – жизнь Мастера через его произведения искусства. В книге представлены иллюстрации с его работами из Майнфранского Музея, где собраны восемь десятков работ; разнообразные Алтари, на которых изображены Божественные скульптуры, предназначенные для порталов храма. В городе Ротенбург-над-Таубером находится прекраснейший Алтарь Девы Марии. Город Детванг радует не менее красивым Алтарем той же Девы. Затем Креглинген, там, в храме Тела Христова, Алтарь Марии божественен до умопомрачения. И Бамберг – город, где императорская усыпальница Генриха II и его жены очаровывает с первого взгляда.

Под наплывом впечатлений читатель переносится в ту эпоху, где жил и творил Мастер, наблюдает его глазами за происходящим. Книга описывает жизнь Тильмана Рименшнейдера, его семью, друзей и современников в историческом контексте. 

Тильман Рименшнейдер приезжает в Вюрцбург совсем юным и вступает в Гильдию ювелиров и художников. Он женится, чтобы получить статус гражданина города, на Анне Шмидт. Она его старше, у нее трое детей и она богата. Выгодная сделка, привилегии города и большой дом на Францисканергассе, где Тильман открывает собственную мастерскую. Оттуда всё и началось, позже прекрасная Ювелирная Мастерская выпустит множество мастеров и подмастерьев того времени.

Вскоре жена умирает, и через несколько лет Тильман вступает в новый брак с Анной Раппольт, которую встретил через два года на воскресной службе в Мариенкапелле. Она была почти на 20 лет его моложе, богата и принесла мужу ещё одну мастерскую и виноградники, удвоив его состояние. Родив ему четверых детей, она угасла также быстро, как и первая Анна.

В возрасте 48-ми лет он женится на Маргарет Вюрцбах, которую вскоре постигает та же участь медленного угасания. Четвёртая жена Мастера – Маргарета Турнер остается с ним до самой его смерти.

Что за рок был в судьбе этой семьи, и почему все женщины так быстро уходили из жизни, отдавая свою красоту мужу-гению, прожившему достойную и интересную жизнь?

В этой книге можно увидеть в чём разгадка. Он воплощал их образы в своих работах. Во всех скульптурах прослеживаются очертания любящих его женщин, которых он ласкал и боготворил руками гения. Увековечивая своих жён в шедеврах, Рименшнейдер возрождал культуру, показывая миру красоту и совершенство женского тела.

Мадонна с лицом Анны была так трогательна и прекрасна, вызывала такой душевный трепет, что Тильман влюбился в свой рукотворный образ. И всякий раз грустил, когда думал о том, что, когда Мадонна будет завершена, ему придется с ней расстаться. Скульптура так много говорила его сердцу и так влекла к себе, что он забывал о жене и детях, погрузившись в волшебные грёзы.

Когда же он получил заказ на Адама и Еву для южного портала капеллы Марии, то тело Евы было в точности как у второй жены Анны, а вот Адама он сделал с себя, с собственной фигурой. Эти скульптуры сделали его Великим Мастером и увековечили в камне.

Муниципалитет Мюннерштадта заказал запрестольный образ Марии Магдалены для Алтаря полностью. Это был его первый опыт с обнаженной фигурой женщины, прикрытой только завитками волос. В ней художник воплотил красоту своей прекрасной жены. После приступил к новому заказу – это была Гробница императора Генриха II и императрицы Кунигунды, затем Алтарь Святой Крови для церкви Святого Якова в Ротенбурге. И, конечно, все женщины воплотились в его образах.

В книге также рассказывается о современниках Рименшнейдера: известного художника Файта Штосса, автора Краковского Алтаря Девы Марии, и Альбрехта Дюрера, известного европейского художника-гравировщика, который первым показал обнажённых персонажей. Рименшнейдер имеет с ними две незабываемые встречи, которые отразились в его творчестве.

Особенная и отличительная черта стиля всех скульптур Рименшнейдера в том, что он отказывается от окраски скульптур. Однако Файт Штосс через 10 лет по поручению города собирается раскрашивать Алтарь Святой Магдалены, сделанный когда-то Рименшнейдером, и является к нему в гости. Так Мастер расширил свои возможности с помощью красок, взяв новое направление в искусстве.

Альбрехт Дюрер привез из Италии новое направление своих работ, где прорисовывалось движение вместо готических застывших фигур. И подарив Рименшнейдеру одну из своих иллюстрированных книг, тем самым изменил его направление в работе. Теперь в скульптурах Мастера появляется движение и своеобразная живость.

Но как безжалостна история к творцам, когда к власти приходят мятежники. В Германии началось Крестьянское восстание. Протестантов и католиков столкнули лбами, а так как Рименшнейдер был глубоко религиозным католиком, то его бросили в темницу. И только чётки, подаренные женой, спасли ему жизнь. В сырой темнице, будучи уже не молодым, он серьезно заболел. Но молился Деве Марии на чётках, для которой сделал так много Алтарей и отдал красоту своих жён во имя искусства. Он знал, что Пресвятая возблагодарит его за это.

Он провел в застенках два месяца, а когда вернулся, то почти все Храмы были разрушены, скульптуры в них разбиты, всё в упадке. Разоренный город являл жалкое зрелище, и великий Мастер плакал. Именно тогда он потерял любовь, которую вдыхал в свои скульптуры, оживляя их, и которой питала его Пресвятая Дева Мария. Умирая, он думал о реинкарнации для того, чтобы снова творить и любить.

Эта книга – культурное наследие, подаренное писателем Татьяной Кайзер для тех, кто интересуется немецким искусством. Однако она будет интересна и тем, кто любит историю с её загадками.

Тильман Рименшнейдер – был Мастером от Бога, создавший Алтари Девы Марии и Крови Господней, безусловно, он всегда находился под покровительством Высших Сил.

 Антье Зонних, член международной гильдии писателей

 

* * *

 Наталья Ди: Целый. День. Читаю. Не. Могу. Оторваться. !!!так. Интересно!спасибо!!!

 

 

 

 Рецензии и Отзывы и рецензии на новеллу "Черствость"

 

* * *

Елена Колтунова, Журналист, литератор, критик.
Член НСЖУ, член НСТДУ

Я думаю, что «Черствость» - наиболее удачно написанная история из всех историй, происходящих в стране Чувств и Эмоций, созданной фантазией Татьяны Кайзер.  
Если в её рассказе «Унынье и Депрессия» имена персонажей подчас оставались просто говорящими именами, как у Чехова и Гоголя, а от сюжета, в свою очередь, оставалось ощущение искусственной подгонки событий под имена персонажей, то в «Черствости» персонажи-Эмоции обретают плоть. Они убедительны. И убедительны их выступления. С самого начала и до конца в новелле все подчинено одной мысли. Если убрать заглавные буквы в именах персонажей и прямую речь, то «Черствость» превращается в эссе, выстраданное автором в размышлениях об окружающей действительности.

Сама идея создания фантастической страны, где живут Чувства и Эмоции, очень интересна и может быть плодотворной. Хотя, с другой стороны, априори предполагает лишь одномерные фигуры, лишая автора возможности развития характеров. Очень остроумно  придумана расшифровка КОВИД. Собственно все, что о роли КОВИДА в обществе в литературной форме подано в новелле «Черствость», сейчас говорят в своих статьях и блогах многие авторы. Так что  новелла, что называется, злободневна.

 А теперь несколько замечаний. Самое существенное – в некоторой несбалансированности. Вначале речь в новелле идет о стариках, от которых отказываются дети, затем возникает проблема брошенных детей. Но удельный вес детской проблемы в новелле намного превышает, вытесняет проблему стариков. Не оправданный перекос. Кстати, черствость ведь проявляется не только в отношении к детям и старикам. К сожалению, это зло наблюдается и в других ситуациях. Например, нередки случаи оставления в опасности. Стоит и в новелле как-то расширить круг проблем.

И еще. Когда я прочитала о том, что дети сопереживают героям Диккенса, я лишь горько рассмеялась. Да, не читают современные дети Диккенса, вообще ничего не читают. В лучшем случае – Гарри Поттера. Может быть с этой проблемой увязать появление таких персонажей, как Бездуховность, увязать атрофию Сострадательности.

И из того же абзаца. Напрасно автор обидела Каренина. Он не менее страдающая фигура, чем Анна. Вспомните Каренина-Гриценко. Его сцену с Долли Облонской. И не его «черствость» толкнула Анну под поезд. Не кто-то конкретный виноват в ее гибели. И не общество, как совокупность некоторого числа отдельных людей, к числу которых принадлежит и Анна, а та ментальность, которой проникнуто это общество, в том числе и сама Анна, как частица его. Этот менталитет вошел в ее кровь и плоть, пропитал ощущением вины, которая и загоняет в тупик, выход из которого она находит на рельсах.

Есть у меня еще такие замечания:
Персонажи в новелле, в том числе и авторский текст, грешат длинными фразами. Многие предложения можно, практически, ничего в них не меняя, только убирая союзы и ставя точки, разбить на несколько предложений (в одном случае даже…на шесть!). Текст сразу станет удобнее для восприятия. Станет стройнее. В предложениях порой много лишних слов. Я на будущее советую автору, перечитывать текст и убирать из фраз слова, которые не вносят ни дополнительный смысл, ни дополнительную окраску. Например. «Они редко когда посещали…», зачем тут слово КОГДА, просто «Они редко посещали….».

Еще мне в новелле не хватает красок. Хотелось бы больше эмоций и красок в авторском тексте. В «Свадьбе» Чехова акушерка Змеюкина требует «атмосферу». Вот и я о том же. К сожалению, атмосферу происходящего я смогла почувствовать в одном лишь месте. Благодаря яркому оксюморону в фразе «наступила гулкая тишина», сразу же ощущаешь возникшее напряжение.

И не надо, чтобы «народ безмолвствовал». Я написала, что выступления персонажей новеллы убедительны. Этого не отнять, но при этом они длинны, а это уже плохо. Но монологи эти не станут менее убедительными, если будут прерываться выкриками с мест, типа «верно» или, как в Британском парламенте: «Слушайте, слушайте!» Или еще какими-нибудь, наоборот, не одобрительными выкриками, а протестующими, или же что-то уточняющими, ect. Тогда толпа оживет… И оживет весь сюжет.

 

* * *

Пэтя Димитрова: 

 ДОРОГАЯ ТАТЬЯНА, БОЛЬШОЕ спасибо Вам за очередной сюрприз - за философско-этическое эссе... новеллу... притчу, за этот прекрасный сюжет, в котором разыгран совершенно актуальный сценарий, "постигший" нашу Школу Жизни! Я оказалась в кинозале. Или в театре. Я была и зрителем,  и со*участником действия. Вот я присутствую в своих восприятиях и переживаниях, и мне очень хочется прочувствовать, надеть на себе костюм абсолютно всех героев.

 Каково это быть Черствостью. Каково быть Эмпатией. Как так поЛюбить БезДушие, чтобы Душа без-возврата освободилась и засветилась пламенем Истока...

 Этот (Ваш!) мини-спектакль наполнил меня игровым наслаждением, то бишь эстетической Радостью! Ведь все персонажи так ярко защищают свои категории - качества - характеристики.

 А "раскрытое" Вами значение аббревиатуры КОВИД просто супер!

 Поскольку в нашем дуальном мире Ценность осознается через её Анти- проявление, тогда - да здравствуют все участники спектакля.

 Надеюсь, Комиссия позволит всем выйти на сцену.

 

* * *

Фролова Татьяна: Только что прочитала твоё произведение и комментарии к нему, я под большим впечатлением и со слезами на глазах. Когда оставляют детей взаперти, когда избивают жён, лишают конечностей, когда бросают беспомощных стариков... этот список можно продолжать ещё долго. Спасибо тебе большое за такую нужную тему!

 

* * *

 Данилина Надежда: Привет, Татьяна!
Прочла твою философскую притчу. Прежде всего хочу отметить твой язык - художественно-философский,который меня восхищает и красотой, и глубиной, и меткостью. Думаю,что каждое поколение считает, что именно  их нравственные  пороки, их духовная глухота гипертрофированы. Накануне слушала  рассказ Лескова "ПИГМЕЙ",в нём всё о той же черствости.. . Нравственные проблемы те же, только другая матрица. Но беда в том,что они волнуют только старшее поколение, когда как младшее " запуталось в сетях" (сейчас сети - это уже метафора, а не ячейки-соты).
Ты затронула  основополагающие нравственные постулаты (ах, какой  основой для жарких дебатов были бы твои притчи в 60- 70 годы!).
И что совсем уж в точку, так это чудовищные, участившиеся случаи бесчеловечного отношения  к детям и  старикам. Я пыталась вспоминать случаи из нашей прошлой жизни, чтобы выбрасывали на погибель новорожденных или родителей сдавали в дом престарелых.  Я не смогла вспомнить ни одного случая! Сейчас я знаю уже несколько конкретных случаев,когда мать определяли в пансионат (так это сейчас для успокоения совести называется) или передают на попечение  чужим людям-сиделкам. И я полагаю, что это уже тенденция, особенно в больших городах.
Заслуживают ли снисхождения "воистину очерствевшие души"? Беда в том, что они не испытывают нужды ни в каком снисхождении : очерствевшие души - это  мертвые души, и никакое окропление живой святой водой их не воскресит.
Ещё в одном я утвердилась: роль Толерантности - адвоката сомнительна и неоднозначна! Он, адвокат, защищает всякого, вводит в заблуждение, убеждает в немыслимом: чёрное выдаёт за белое и наоборот!  
КОВИД - супер! Находка! И актуально, и юморно!
Прими мои поздравления! Успехов!

 

* * *

Marina Bondarew (Вайгони): Танюша, спасибо. К сожалению ловлю себя часто на мысли, что проявляю чёрствость в той или иной ситуации. Обещаю себе, что поступлю в следующий раз иначе и опять наступает ситуация, где например один ребёнок хочет срочно тебе что-то поведать, а другой уже красит стену красками. И бежишь, и спасаешь неодушевлённую стену и оставляешь стоять со своими проблемами и невыплеснувшимися чувствами "зовущего глазами и сердцем" ребёнка. Расскажет ли ещё? Или замкнётся? И поселится с ним рядом благодаря мне госпожа Чёрствость.

 

* * *

Фрида Зюзин-Шнейдер:Прочитала, как всегда (!) с большим интересом. Всегда интересно знакомиться с твоими философски гуманными произведениями.Мне люба твоя жизненная философия, которая главным лейтмотивом проходит через твои произведения: к миру, к жизни, к человеку относиться с ЛЮБОВЬЮ. И чем старше становишься, тем больше сам стремишься к проявлению ЛЮБВИ и ждёшь этого же от других.
Очень остроумно обыгран Ковид, который ведёт особую проверку людей в реальности на ЛЮБОВЬ — в широчайшем и глубочайшем смысле этого слова. Ковид попал в актульную десятку. Мега - аббревиатура! Молодчинка! Дальнейших творческих успехов!

* * *

Алесь Таранович: Уважаемая Татьяна! Спасибо большое за это яркое и актуальное произведение. Всего вам доброго и крепкого здоровья.

 

* * *

Ольга Шульц: Интересно очень.

 

Отзывы на "Слухами земля полнится..."

 

 

 Wist Nelli: Taнечка,ты так мастерски все связала и раскрыла, молодец! И я за новые времена просветления и просвещения!!!

 

Petia Dimitrova: ДОРОГАЯ ТАТЬЯНА!Вы меня очень приятно обрадовали данной темой - О слухах. И идеей - о Конкурсе на эту тему.Так получилось, что во время чтения текста, мне приходилось делать паузы, затем я снова перечитывала абзацы... Да! - мне импонирует юмор, ирония, гротеска! Особенно после "затяжной социальной паузы" слухи-сплетни-пересуды активируют искры меркурианских способностей думать играючи... и взлететь над суетой... и вдохнуть озон грозы, которая грянет и всех нас прочистит, а затем поймать струну Света... и раскачаться - чистым колокольным звоном...(перед взором Лукавого).Спасибо Вам - за прекрасный сюжет!

 Творите! Пишите!Сердечно обнимаю!

 

 Алесь Таранович: Здравствуйте, Татьяна! Спасибо за это произведение. Под всем готов подписаться. Вы правы, видел действие слухов по своим знакомым. В начале карантина они охотились за мукой и т.д., как одержимые. Да, согласен, блага цивилизации имеют сильные противоречия с духовной культурой. Сегодня смартфон -- "окно дьявола" порабощает и уводит в "цифровые заросли" и 2-х летних и 80-ти летних.  Мне удаётся сохранять с ним дистанцию.  Успехов Вам!

 

Анета Гизиньска – Хвоздык

 Спасибо за Ваши интересные тексты – произведения, которые возникли под влиянием ситуации в мире. Это очень поражающие впечатления, но всё это, что Вы написали, это правда.  Мне нравится, как Вы, Татьяна, умственно соединяете философию, религию, психологию с литературой. А при этом очень внимательно, тщательно и подробно описываете человека – его проблемы, взгляды и мировоззрение. Ваш литературный доклад про маски – это настоящая литературная жемчужин(к)а. Мне было очень интересно читать Ваши тексты и ними восхищаться.

 

Antje Sonnig: Потрясающе написано и открыто все, что происходит сейчас на Земле. Очень показательно как запускается механизм, и как люди играют в игру. Спасибо автору за эту статью, может она немного заставит задуматься и извлечь пользу из сложившегося театра Короны.

 

 Светлана Лучко: "Слухи" твои, конечно же, прочла. Это так классно написано. Таня, ты за эти годы в думающую писательски и оформляющая в слова (вот где совсем другая сложность, труд, время и в итоге талант) махину выросла. Очень здорово!!! Мне понравилось. А сколько взгляда со стороны, юмора и спокойного отстраненного наблюдения и повествования. Прими мои искренние поздравления по этой работе.

 

 

Отзывы на новеллу "Пруденция, или Благоразумие"

 

* * *

 Ирина Брагина: Спасибо! Очень насыщенно. Такую работу провела!!! Интересно расшифровала или зашифровала ЛАД. Это здорово, ты придумала Лигу ЛАД! Поздравляю. И ооочень рада , что ты ты творишь.

 

* * *
Елена Колтунова : очень своевременно и при этом глубоко, хотя часто именно стремление успеть, не опоздать высказаться, приводит к поверхностному подходу к проблеме. Очень хороший язык и чувствуется недюжинная эрудиция. Мои поздравления.

 

* * *

 Лариса Аширова: Спасибо огромное. Очень интересно.

 

* * *

 Нелли Бэрш: Благодарю Вас, красивый рассказ, и много подсказок для нас всех.

 

* * *

 Лина Вара / Галина Сляднева:  Прочитала Ваше произведение, во многом согласна, но не совсем. Про летучих мышей я бы не стала упоминать. За это время я многое переслушала и перечитала... Мозаика сложилась и никто не сможет меня разубедить в обратном. Прежде всего, этот вирус создан на основании коронавируса с некоторыми рукотворными включениями. Единственное, о чём я думаю, этот вирус должен был внедриться в конкретные регионы планеты, но ситуация вышла из под контроля. По большому счёту, эта пандемия на руку практически всем государствам. Каждый, с помощью этого вируса, решает проблемы внутри своей страны. На самом деле-это бактериологическая война. Из курса по начальной военной подготовке я помню, что это такое и что главное в этом оружии-психологическая атака! Психологическая атака намного опаснее самого вируса. Когда человек находится на стадии нервного срыва, психоза его покидают силы, стимулирующие наш иммунитет и это уносит намного больше жизней, чем сама инфекция. К данной ситуации отношусь спокойно. У каждого-своя судьба. .. С литературной точки зрения-хорошо. Мне понравилось... Всего доброго. Успехов на литературном поприще, а главное-здоровья и душевного равновесия.

 

* * *

  Прухницкая Татьяна: Таню,фундаментально и прозофилосовски!!!!!Замечательно,актуально!

 

* * *

 Пэтя Димитрова: Большое Вам Спасибо за всё богатство переживаний, которые переполняли меня во время чтения "Пруденции"! Мне думается, что Вами творится новый жанр - в нём столько интеллектуальных глубин, исторических и философских аргументов-образов-метафор, и поэтичности, и аналитичности, и красивого повествования (как линия сюжета), и аргументированной "критики" (в четкой "гражданской позиции")...Общение и со*беседа с Вами в "этом формате" так прекрасны, что это настоящий Подарок! Спасибо Вам!

 

* * *

Weiss Tatjana:  С удовольствием прочла твою прозу "Пруденция или Благоразумие". Для нашего поколения - потрясающе. Молодым еще надо многое изучить, чтобы понять. Твои мысли, твоя философия жизни чувствуется в каждом слове. Местами, словно прорывается голос твоей души. Таня, у тебя есть возможность написать

 

* * *

 Дионисия Вяземская: Татьяна, произведение пронизано мудростью и глубоким смыслом! С большим интересом прочитала!

 

* * *

 Таранович Алесь : спасибо большое за эту фундаментальную работу.

  

Отзыв на рассказ "В маске"

 

 * * *

Раиса Крапп: Добрый день, Татьяна. Хорошо сказала об оскудении любовью и светом. Слишком приземленными стали люди, отяжелив себя "благами", которые стали неодолимым ядром на ногах. Как тут воспарить духу?
О маске тоже интересная трактовка. Молчание золото, в пустой болтовне человек выдыхается энергетически.
Рада встрече.

 

* * *

Александр Аввакумов: Согласен, Татьяна.... Платим за воздух - покупая маски... Чем не налог? Удачи.

* * *

Анета Гизиньска – Хвоздык: Дорогая Татьяна! Спасибо... за Ваши интересные тексты – произведения, которые возникли под влиянием ситуации в мире. Это очень поражающие впечатления, но всё это, что Вы написали, это правда. Мне нравится, как Вы, Татьяна, умственно соединяете философию, религию, психологию с литературой. А при этом очень внимательно, тщательно и подробно описываете человека – его проблемы, взгляды и мировоззрение. Ваш литературный доклад про маски – это настоящая литературная жемчужин(к)а. Мне было очень интересно читать Ваши тексты и ними восхищаться. В Польше тоже сложная ситуация. С половины марта не работают школы. Сейчас каникулы, но всё громче и чаще говорится, что и с сентября мы на работу не вернёмся... Общаться по интернету это жить совсем иначе. Мы вынуждены научиться так существовать, но для меня это просто невозможно... К счастью в районе, в котором я живу, люди коронавирусом... не болеют. Но никто не знает, что будет осенью. Так что и у нас страх, ограничения, неуверенность. Я надеюсь, что мир вернётся на свою орбиту... А пока... Желаю здоровья – много здоровья. И ещё жизненной радости – пусть она помогает функционировать в этой странной повседневности.

 

 

 


 

 

Рецензия на книгу "Чувства и эмоции"

 

Сапир Ирина:

 Данная книга это - аллегорический психологический роман. Но для меня это прежде всего энциклопедия эмоция. Словарь эмоций.

 

 

Мы все работники литературного цеха, а значит нам всем хорошо понятна необходимость словарей. Их в нашем арсенале – огромное количество – словари толковые, словари рифм, словари синонимов и так далее.

 

 

Но у кого из нас есть в обиходе есть словарь эмоций? Этакая книга, к которой можно обратиться когда запутаешься в собственных ощущениях, застрянешь на каком-то чувстве. А сфера наших эмоций ничуть не меньше нуждается в прояснении, чем слова и выражения.

 

 

Эмоции напоминают мне палитру красок художника. Они также многоцветны, имеют множество тонов, полутонов и оттенков.  

 

Но порядок в душевной палитре – явление редкое. Чаще на холсте души царит хаос и навести там порядок очень сложно.  

 

   Путешествие в страну собственных эмоций   

 

подобно путешествию по опасной территории – джунгли, горы, пустыня. Такое путешествие  может быть очень увлекательным , интригующим.

 

Но углубляться в такие районы самому - тяжелое  испытание. Намного легче, безопаснее и  эффективнее  совершить это путешествие с проводником. 

 

Таким проводником и является эта книга.

 

 Представьте себе небольшой городок. Обычный городок - домики, сады, цветники. Только жители этого города не люди, а человеческие эмоции. И у каждой свой дом, олицетворяющий ее суть, цветы, соответствующие ее сущности.

 

 Первая глава книги, под названием Карнавал, которая является основой всей книги, проводит читателя по улочкам городка, как на обзорной экскурсии. Мы разглядываем домики и сады, издали присматриваемся к их обитателям. А также становимся свидетелями того, как в город прибывает новая поселенка, по имени Зависть. И тут же нарушает устоявшуюся гармонию этого поселения. В добавок ко всему, она устраивает карнавал, на котором все эмоции надевают маски друг друга. А когда мы уверенны в том, что неузнаваемы, мы позволяем себе более раскованное и неконтролируемое поведение. Так же случилось и с жителями этого городка. Начался повсеместный беспорядок. Любовь, не выдержав этого хаоса, покинула город. Только маску ее продолжают и по сей день поочередно надевать многие эмоции.

 

 Последующие рассказы, как гроздья винограда насаживаются на основу первой главы.

 

Каждый из рассказов, это уже не общая ознакомительная  экскурсия, а тематическая, подводящая нас вплотную к определённому дому и позволяющая заглянуть во внутрь через окно.

 

 Каждый рассказ, в свою очередь разделен на две части, на два мира.

 

 В первой части мы углубляемся в притчу, знакомящую нас с историей той или иной эмоции, с причиной трансформации этой эмоции, с источником ее возникновения.

 

Вторая же часть каждой главы переносит на в реальный мир. И на жизненных примерах уже обычных людей, мы наблюдаем, что происходит с человеком если он отдается этому ощущению и позволяет ей собой управлять. Или как изменяется его жизнь, если человек находит в себе силы осознать и проработать эту эмоцию. Или какая кармическая основа у этих чувств. Или как развиваются жизненные события и отношения под влиянием определённых эмоций.

 

 Нужно отметить, что некоторые жизненные линии, представленные в рассказах, не вымышленны, а являются результатом работы автора со многими людьми. Все эти истории просты, реальны, повседневны и читатель легко узнает в них примеры своей жизни или своих знакомых и родных. Только теперь, многое станет яснее, понятнее, логичнее.

 

 Думаю, что эта энциклопедия, станет моей настольной книгой, и будет самым часто используемым мной словарем – словарём эмоций, чувств, ощущений.

 

 

 

Отзыв на книгу "Размышления"

 

Фрида Зюзин-Шнейдер: сборник "Размышление" - это настоящий бальзам для моей души. Некоторые из них послала своей подруге-филологу, ей тоже понравились. Ими можно руководствоваться в жизни. С самыми добрыми пожеланиями.

Отзывы на новеллу "ОН, ОНА и ДРУГОЙ"

 

 

Надежда Данилина(Нестерова): Привет! Поздравляю с новым детищем! К какому жанру ты его относишь? Мне понравился (-лась)...По мне интересно то произведение, в котором вижу отблески своей жизни (бывают и исключения). Здесь и "другой во снах", про меня: нахожусь в зоне комфорта, в своем мирке, определив приоритеты, наверное, не все из них правильные, и чувство, что эго увеличивается, а потенциал уменьшается, хотя, это, скорее всего, издержки  возраста.... О любви...Любви  невозможно  дать определение, Иногда казалось, что поняла, что такое любовь,  могу выразить свои чувства, или нашла у поэта чудную строку... Но любовь  - как море: оно ни на секунду не замирает, не останавливается в своём  движении!...Одно бесспорно: Любовь - не страсть, скорее, нежность, нега...об этом рассуждать можно бесконечно! Пиши!Твори! Успехов!

 

И ещё: не раз думала о том, что в поисках духовности  можно заблудиться и уйти от реальности...

 

* * *

Борода Моисей: Таня, Вы молодец! Пара маленьких замечаний, которые, конечно субъективны: "музыку, которую исполнял" - не совсем ловкое выражение, да и "исполнение" в данном случае не совсем - ведь это не концерт - или? / " гимнастики пространства достаточно большого номера": гимнастика пространства? +скопление родительных падежей / громким напором воды в душе: громкий напор -м-м-м, ясно, что подразумевается; напор воды в душе - как-то по-другому? потом "всё выше о душЕ" и чуть-чуть звучит "напор воды в душЕ" / "занавесь... погружённая в пучины отчаяния" - даже понимая, о чём речь, всё равно буквальная приклейка к предмету, как мне кажется, может подвести. / "Накопила столько вопросов!" - после мечтания это всё же приземление / Фрагмент с "Милая, до сих пор ты отлично справлялась со своей жизненной задачей... реализуешь творческий потенциал и достаточно успешно. Видел, как побуждаешь других следовать за тобой." Что-то в лексике м.б. слишком приземлённо: "реализуешь", "справлялась" "потенциал". И дальше: "Такое случается при быстром наборе информации" - мне здесь не хватает поэтичности. Хорошая мысль/совет! "А ведь так легко пропитаться чужими страданиями, страхами, интригами. Чтобы не привыкать к этому, необходимо защищаться от образов насилия, бедствия, смерти, иначе они потом начнут управлять тобой" Знаю это по себе. "Голубушка," - не знаю, это как-то вроде не ЕГО лексика - или? "сносит крышу" - это уж слишком "современное выражение". Всё же речь идёт о любви. Впрочем, я м.б. слишком консервативен. "Поспешный кивок на мгновение опять заставил усомниться в ее готовности к восприятию этой темы" - м.б. это слишком официально? "ОН подошел к ней, привлек за плечи, нежно подул на макушку, почувствовал, как она напряжена" - всё ОК, но "она" - кто? макушка? М.б. макушку как-то убрать - ну или заменить на другую часть мужского рода? Надеюсь, Таня, что мои замечания Вас не обидят. Вы талантливый человек и пишете хорошую прозу. Просто такая крайне сложная тема, которая осела в Вашем рассказе - это танец на (хрупком) льду. А в целом всё отлично. Всего доброго Моисей

 

 

 

 

Отзывы на новеллу "Зависть"

 

* * *

Фрида Зюзин-Шнейдер: Прочитала с огромнейшим интересом и удовольствием твой рассказ. В восторге от темы, как ты её преподнесла! Сколько в нём поучительного и познавательного! Язык - блистательный! Обогащает мыслями и суждениями! Прекрасная пища для ума и сердца! Молодец!!!
Обнимаю и желаю творческих успехов!           

 

* * *

Рита Аркадьевна Крамаренко:  Прочитала. Ты у меня умичка. Пишешь всё с большим успехом.  Легко,воздушно, остро, сочно.Очень понравилась твоя "Зависть". Так держать. Язык очень богат.Успехов тебе, родная и в будущем.     

 

* * *

Баумгартен Лада: Тань, хорошая история. Только мне кажется, начало очень длинное, совсем не ожидаешь истории именно в таком ракурсе. Есть ощущение, что связали в одно два разных жанра. Мне кажется, или надо полегче сделать вступление до Норы, ну или хотя бы его уменьшить. Концовка тоже с выводами, но воспринимается как одно целое со всем текстом, а вот начало какое-то немного утомительное…

 

 

* * *

 

 

 

Отзывы на новеллу " Самоуничижение".

 

Т.Ф. :  Это про меня, но не так всё однозначно. ... я не смогу объяснить коротко. Ты знаешь как заставить душу работать, переживать разные эмоции. Прости за моё косноязычие. Плохой из меня критик.. Я подумала, хорошо бы прочитать такое в юности. Танечка, мне очень нравится, как ты пишешь. Произведения твои глубокие, философские, будоражат, заставляют задуматься. Прочитала на одном дыхании. Как всегда безупречно. И этот грех пришлось мне испытать. Эгоизм, ревность, точно испепеляли меня. Как точно ты описала это состояние. Всё прошло,но я поняла одно, бороться, пытаться вернуть в тот момент, когда он душой и телом там у другой бесполезно.

 

 

Отзыв на новеллу "Страх"

 

Т.Ф. Таня, привет, спасибо! Я не плакала уже, но на душе так горько. Ком в горле стоял и слёзы в глазах были, признаюсь. 2 последние части про маму и меня 🤓. Спасибо огромное! Я всегда с нетерпением жду твоих произведений. Прочитаю, а потом думаю думаю. Многое пережито мной, почти со всеми мыслями твоими я согласна.
Всё мне так близко, так будоражит. Низкий поклон тебе.

 

Отзывы на рассказы

 

* * *

Рита Аркадьевна Крамаренко: Прочитала твои рассказы. Мольба. Судьба. Уроки судьбы. Дватая.В сочельник. История остановки. Самое прекрасное украшение. Карнавал.  Впечатляют. Танечка, ты так верно описала обстановку того времени, ведь я родилась в Ашхабаде. И люди в то время были именно такими,как ты и описала.в своих рассказах.Ты у меня просто умница. Все рассказы понравились.По моему возрасту очень близок мне рассказ об остановке,ее истории.Золотые слова - ''Нет возможности у ветки  уделять внимания стволу дерева - ей бы самой вверх,к солнцу или под солнцем вести борьбу за место ". Закон жизни, моя дорогая. Ты просто точно оформила  эту мысль. Пишешь очень ярко и сочно. Особенно прекрасно владеешь пером в рассказах  "Самое прекрасное украшение" и "Карнавал".

Таничка, мне нравится всё,что ты пишешь, твое ощущения чувств, понимание отношений и жизни. Мы ведь все из "одного огорода". Удачи и успехов тебе родная. Конечно,очень хотелось бы почитать твою "Эмиграцию". Так приятно, что ты увековечила жизнь в Ашхабаде. Спасибо.Обнимаю,Р.А.

 

* * *

Ольга Шульц: «Страх», «Гнев», «Страсть». Потрясающе! У тебя замечательный слог, а содержание просто на уровне притчи. Мудро!  Спасибо и за эссе. Думаю, ты описала или опишешь другие людские слабости и пороки. Очень интересный и полезный цикл. Отличная викторина. Твои эссе могут помочь людям с теми пороками, качествами, которые ты описываешь…

 

 

* * *

Надежда Данилина(Нестерова): Чем старше становишься, тем дороже воспоминания. Ваши рассказы восполнили их. Я думаю их интересно читать не только тем, кому дороги эти, по-своему замечательные времена, события, места, но и непростые судьбы людей. И как важно сохранить память о каждом! Уходит человек - с ним уходит его мир! Память - это единственное, что остается. Ваши новеллы-это память! Новелла " Предательство" я бы рекомендовала для программного прочтения в школе: богатый воспитательной потенциал.Спасибо. 

 

 * * *

Моисей Борода: Прочёл Ваше эссе "Учитель" о Бараташвили с интересом. Оригинальна и тема, и стиль. С уважением.

 

* * *

Ольга Шульц: Замечательная статья "Учитель"! Спасибо. 

 

* * *

Фролова Татьяна: Прочитала «НАДЕЖДу». Спасибо! Какие мудрые изречения. Вдохновения тебе, дорогая, на многие лета!   

 

 

* * *

Татьяна Красикова: Татьяна, добрый день! Прочитала с любопытством и удовольствием. Многое мне созвучно. Но, к сожалению, не все в нас родом из детства - и гневливые эмоции тоже. В человеке многое еще нам непонятно, и не только метафизическое, но и физилогическое. Часто гнев, злоба, плаксивость, строптивость и пр. вызваны не столько пережитым в детстве опытом, сколько проблемами с корой головного мозга. Однозначности в понимании и постижении человека нет и вряд ли будет. 
В целом, вы хорошо написали. Спасибо. Всего доброго.

 

* * *

Анета Гизиньска – Хвоздык: Здравствуйте, Татьяна! Я очень рада, что мы могли встретиться и познакомиться. Это действительно интересно, как наши произведения похожи! Мы пишем что - то в роде сказки, в которой существует "второе дно". В наших рассказах много лирических средств. Я очень люблю именно такую прозу. Без диалогов, на много сложнее чем обычные рассказы. Для меня самое важное, чтобы текст заставил меня задуматься. Ваши произведения меня восхищают и поражают. Я благодарна Вам за то, что я могла их прочитать. Мои произведения, к сожалению, все написаны на польском языке. Но есть одно переведено на немецкий язык. Это оно: http://prolibris.wimbp.zgora.pl/pdf/200513/ProLibris13_calosc.pdf

 

* * *

Фрида Зюзин-Шнайдер: Милая Татьяна! ...прочитала "Гнев".. просто я уж очень восприимчива, не люблю натуралистических описаний. Мне подарили недавно Шолохова "Тихий дон", решила перечитать, так я все кровожадные сцены просто пропускала, коробило от нечеловеческого обращения людей... В жизни есть место всему, так что и в творчестве тоже. Дерзай и радуй читателя. Интересно будет узнать отклики других читателей, твоих коллег. Может я слишком сентиментальна. ... но моя душа просит другого: Доброго, Светлого, Исцеляющего. Помнишь, ты говорила: "Подобное тянется к подобному". Я берегу себя от всякого рода ужастиков, мне от всего этого просто неприятно, сжимается сердце. Понимаю, мир сейчас наполнен Гневом, но сколько надо иметь душевных сил, чтобы об этом ещё и, размышляя, писать.
А надо бы о Любви, чтобы люди, читая, облагораживались. Хочется бальзама для души, чтобы сердце пело от радости... Понимаю, что ты своим рассказом
  тоже снимаешь "шоры с глаз", если их можно снять, скорее у большинства это вызовет запоздалое раскаяние в уже содеянном.
Обнимаю и рада за тебя.

 

 

 

 

Отзывы на стихи

 

Рита Аркадьевна Крамаренко: Танечка, дорогая моя, вот сейчас прочитала, очень, очень тронута. И за посвящение спасибо, и за такие добрые,  наполненные грустью, пониманием данного возрастного момента и сопереживанием, ведь это надо не только понимать, но смочь это видение переложить стихом. Все у тебя, родная, получается прекрасно. Главное - от сердца. Дай тебе Бог здоровья, вдохновения, удачи, благополучия и счастья в жизни. Ты это заслуживаешь.

 

* * *

Надежда Данилина-Нестерова: Бываю на Вашем сайте-зачитываюсь. Как многогранен Ваш  талант! Стихи  светлой  памяти Вашей мамы пробуждает высокие покаянные чувства.Спасибо. Маму узнала сразу. Желаю успехов. Творите-тяните нас из рутины! Всего  доброго!  

 

 

 

Отзывы на сайте www.tatjanakaiser.narod.ru

* * *

 

"Татьяна Кайзер - в отличие от прошлого выпуска - представила не только многочисленные свои стихи, но и целую коллекцию скульптур своего мужа - Любомира Древняка, объединенных одной высокой целью - способствовать продвижению нас к высотам вечных и святых истин."

Альманах "Наше Время",Берлин.2007

 

* * *

 

"В творчестве этой поэтессы удивительно переплелось духовное и мирское; отразилось состояние души, которая живет в Вере и Любви, принимая и понимая окружающий мир и составляя его неотъемлемую часть. Знакомьтесь – Татьяна Кайзер..."

"Альянс руссоязычных женщин - Добродея" www.dobrodeya.ucoz.de 2010

 

* * *

Отзыв на «Почему в моей жизни есть место обману?..»

 

Уважаемая Татьяна, мне пришлась по душе Ваша взвешенная, без эскапад и крайних эмоций, по-хорошему рассудительная, предельно искренняя тональность, основанная на самых высоких ценностях и самых строгих подходах к собственной персоне.

Желаю Вам всех благ, творческих и личностных постижений, удач.

Г.К.

Геннадий Кагановский в 1988 основал Международный общедоступный клуб ТТ (Третье Тысячелетье).

Автор книг: «Сильвестрова находка» , «Письма о нравственности, здравом смысле, пролитии крови и коровьем мычании», «Воображаемый диалог с Ф.М.Достоевским (о национальном самосознании и межнациональных отношениях, о вере и неверии, мире и войне) и др.

 

* * *

 

Отзыв на «Аз Буки Веди моей географии»

 

Приветствую Вас, Татьяна!

Да... вот это путешествие, вот это география! Такая работа заслуживает достойного уважения, здорово!

Удачи и дальнейших творческих успехов!

Евгений Заикин

 

* * *

Отзыв на «Притчи»

 

Получил огромное удовольствие от прочитанного.Написано очень емко и с большим смыслом. Продолжай в том же духе , эта тематика получается у тебя прекрасно. Как ты отнесешся к тому, если твои некоторые стихи будут опубликованы в сборнике стихов вместе с другими авторами пока еще неизвестными широкому кругу читателей ?

Валерий Бергман

 

* * *

 Рецензия на стихи Т.Кайзер в Альманахе "Наше Время"

 

"Стихи искренние. А эти строки: «Большой имеем за плечами опыт, накопленные знания, успехи».

Можно было поставить эпиграфом к моему отзыву! И лично меня это радует.

А разве не порадуют любого человека пожившего такие строки:

 

Счастье – это возможность:

Время безмерное проживая,

Дать много больше,

Чем сам получаешь,

Знать, что содеянным добрую

Память надолго оставишь.

Счастье – увидеть спины детей,

Кутаясь в шаль созвездий,

Благословить их, тебя обогнавших

На пути стремления к Свету.

 

Мне нравятся и зарисовки с натуры, и поиск формы, и наивность познавшего жизнь. Наивность детская – восторг не знающего. Наивность взрослого – и есть наивность. Но она не каждому дана".

 

Александр Торопцев., руководитель семинаров в Литературном институте им. А. М. Горького и в Московской городской организации СП России, главный редактор журнала «Проза» Московской организации Союза писателей России, журнала «Вестник МСПС», журнала «Вопросы детской литературы»

 

* * *

 Была у тебя в гостях, зачиталась твоей новой сказочной историей. Замечательно!Как у тебя это получается !Не устаю восхищаться твоими мудрыми изречениями конца сказок. У тебя талант доносить прекрасное так тонко и с таким глубоким смыслом. Очень впечатляет. Спасибо.

Лидия Николаевна Ибрагимова

 

* * *

 «Международная гильдия писателей выражает благодарность Татьяне Кайзер, автору статьи «Слово и словообразование. О сути и силе Слова», за участие в Международной заочной научно-практической конференции «Детская книга в современном мире» (апрель 2011).»

 

Уважаемая Татьяна!

Международная гильдия писателей благодарит Вас за участие в Международной заочной конференции «Детская книга в современном мире» (приложение 1 экз., на 1 стр.) и надеется на дальнейшее сотрудничество.

С уважением Романова Светлана

 

* * *

 Таня, книги получились очень красивые и материал прекрасный в них. Мне очень по душе "Рождественские истории". Спасибо тебе огромное. На выставку в Лондон включила твои книги, все три в аннотационный лист.

Tatjana Weiss (AFEL)

 

* * *